[00:00.00]时代音乐网 www.78497.com [00:11.35]千万言语编织着 [00:12.49]言の葉を紡いで [00:12.85]微睡んだ泡沫 [00:14.20]浅眠的梦幻泡影 [00:21.88]旅人迷いこむ [00:23.14]旅途的人儿迷失在 [00:27.64]御伽の深い霧 [00:28.87]古老童谣的迷雾中 [00:32.35]差し伸べた掌 [00:33.49]摊开那伸出的双手 [00:35.74]可预会触及何物 [00:37.42]そっと触れる予感 [00:38.53]受け止めて零れた [00:39.79]承接流淌而落的 [00:43.57]光の一滴 [00:44.77]是一缕光的晶莹 [00:46.33]微笑着的幻影 [00:48.73]面影虚ろって [00:49.09]牵着褴褛的身姿 [00:51.76]微笑んだ幻 [00:56.08]想いの果てる場所 [01:02.11]朝思暮想的那个归宿 [01:03.91]まだ遥か遠くて [01:04.51]仍是遥不可及 [01:05.86]求め探して彷徨ってやがて詠われて [01:08.53]渴求着寻觅着彷徨着终成为被传颂的歌谣 [01:12.88]幾千幾万幾億の旋律となる [01:13.87]化作那几千几万几亿的音律 [01:16.66]那终将会失去被夺走遭掩埋的宿命 [01:24.43]いつか失い奪われて消える運命でも [01:25.66]仍是一曲永不被忘却的 [01:28.42]それは忘れられる事なき [01:30.13]物語 [01:31.93]传说 [01:32.23]指先を絡めて [01:33.82]指尖相交相扣 [01:36.31]触れる誰かの夢 [01:37.39]又惊扰到何人的梦境 [01:39.19]刻まれた想いの [01:41.44]刻骨铭心的思念啊 [01:51.59]こだまだけが響く [01:55.25]在山涧缭绕回响 [01:56.93]言の葉を紡いで [01:57.98]万千言语编织着 [02:01.88]微睡んだ泡沫 [02:03.08]微寐的镜花水月 [02:07.56]旅人の名前を [02:10.25]那旅者的名字 [02:12.15]御伽噺と云う [02:13.38]已被称作童话 [02:19.42]求め探して彷徨ってやがて道となり [02:21.10]渴求着寻觅着彷徨着终将化为道路 [02:26.77]幾千幾万幾億の英雄は往く [02:30.22]那是无数英雄一往无前的征途 [02:35.14]いつか失い奪われて消える運命でも [02:48.97]那终将会失去被夺走遭掩埋的宿命 [02:52.15]それは忘れられることなく此処に在る [02:53.26]仍没有被遗忘地传颂至今 [02:58.24]渴求着寻觅着彷徨着终成为被传颂的歌谣 [03:05.68]求め探して彷徨ってやがて詠われて [03:09.82]化作那几千几万几亿的旋律 [03:13.63]幾千幾万幾億の旋律となる [03:17.83]いつか失い奪われて 消える運命でも [03:20.53]那终将会失去被夺走遭掩埋的宿命 [03:26.86]それは忘れられることなき [03:28.03]仍是一曲永不被忘却的 [03:40.54]物語 [03:52.12]传说
LRC动态歌词下载
[00:00.00]时代音乐网 www.78497.com[00:11.35]千万言语编织着
[00:12.49]言の葉を紡いで
[00:12.85]微睡んだ泡沫
[00:14.20]浅眠的梦幻泡影
[00:21.88]旅人迷いこむ
[00:23.14]旅途的人儿迷失在
[00:27.64]御伽の深い霧
[00:28.87]古老童谣的迷雾中
[00:32.35]差し伸べた掌
[00:33.49]摊开那伸出的双手
[00:35.74]可预会触及何物
[00:37.42]そっと触れる予感
[00:38.53]受け止めて零れた
[00:39.79]承接流淌而落的
[00:43.57]光の一滴
[00:44.77]是一缕光的晶莹
[00:46.33]微笑着的幻影
[00:48.73]面影虚ろって
[00:49.09]牵着褴褛的身姿
[00:51.76]微笑んだ幻
[00:56.08]想いの果てる場所
[01:02.11]朝思暮想的那个归宿
[01:03.91]まだ遥か遠くて
[01:04.51]仍是遥不可及
[01:05.86]求め探して彷徨ってやがて詠われて
[01:08.53]渴求着寻觅着彷徨着终成为被传颂的歌谣
[01:12.88]幾千幾万幾億の旋律となる
[01:13.87]化作那几千几万几亿的音律
[01:16.66]那终将会失去被夺走遭掩埋的宿命
[01:24.43]いつか失い奪われて消える運命でも
[01:25.66]仍是一曲永不被忘却的
[01:28.42]それは忘れられる事なき
[01:30.13]物語
[01:31.93]传说
[01:32.23]指先を絡めて
[01:33.82]指尖相交相扣
[01:36.31]触れる誰かの夢
[01:37.39]又惊扰到何人的梦境
[01:39.19]刻まれた想いの
[01:41.44]刻骨铭心的思念啊
[01:51.59]こだまだけが響く
[01:55.25]在山涧缭绕回响
[01:56.93]言の葉を紡いで
[01:57.98]万千言语编织着
[02:01.88]微睡んだ泡沫
[02:03.08]微寐的镜花水月
[02:07.56]旅人の名前を
[02:10.25]那旅者的名字
[02:12.15]御伽噺と云う
[02:13.38]已被称作童话
[02:19.42]求め探して彷徨ってやがて道となり
[02:21.10]渴求着寻觅着彷徨着终将化为道路
[02:26.77]幾千幾万幾億の英雄は往く
[02:30.22]那是无数英雄一往无前的征途
[02:35.14]いつか失い奪われて消える運命でも
[02:48.97]那终将会失去被夺走遭掩埋的宿命
[02:52.15]それは忘れられることなく此処に在る
[02:53.26]仍没有被遗忘地传颂至今
[02:58.24]渴求着寻觅着彷徨着终成为被传颂的歌谣
[03:05.68]求め探して彷徨ってやがて詠われて
[03:09.82]化作那几千几万几亿的旋律
[03:13.63]幾千幾万幾億の旋律となる
[03:17.83]いつか失い奪われて 消える運命でも
[03:20.53]那终将会失去被夺走遭掩埋的宿命
[03:26.86]それは忘れられることなき
[03:28.03]仍是一曲永不被忘却的
[03:40.54]物語
[03:52.12]传说