志方あきこ - うみねこのなく頃に
[00:00.00]时代音乐网 www.78497.com [00:00.49]Il vento diviene bufera [00:03.86]Infuriano i marosi [00:05.76]Il mare chiama mugghiando [00:09.90]La Maga che ha vissuto mille anni [00:13.56]Ho tanto atteso questo giorno! [00:15.95]Ho tanto temuto questo giorno! [00:17.60]Il destino, chi festeggera? [00:19.90]Oh Maga! Oh Maga! [00:22.40]Che cosa mi annuncerai? [00:28.43]夜を渡り逝く月に 潮は高く満ちて [00:34.58]うみねこのなく聲は 不穏の雲を招く [00:41.01]黄金色の呪いと 遺されし言葉と [00:47.32]ひめやかな微笑みは 紅に滲む [00:54.04]閉ざされた眸で 何を求めてる [01:00.65]壊れたその欠片を 集めてみても [01:06.79]触れた指を零れる 君に届かない [01:13.35]飾られた虚実 愛がなければ視えない [01:22.19]Beatrice! Maga crudele! [01:25.56]Di bellezza senza pari [01:28.73]Beatrice! Oh! Di dolcezza capricciosa [01:35.17]Mai potro liberarmi dal tuo incantesimo [01:41.89]Se questa pena deve durare, [01:44.54]Almeno una volta abbi pieta [01:53.34]舞い踊る蝶の翅 夢と現行き交い [01:59.64]降り止まぬ雨音は 真実も嘘も隠す [02:06.10]開かれし宴と 選ばれし羊と [02:12.44]絡み合う憎しみが 杯を満たす [02:19.12]囚われた世界で 何を探してる [02:25.80]許しあえる奇蹟を 願っていても [02:32.01]声は風に浚われ 君に届かない [02:38.82]繰り返す孤独 愛がなければ消えない [02:51.71]寄せては返す 喜び 哀しみ [03:04.81]暗い夜半の海へ 流そう [03:12.60]涙も傷跡も 全てが交じり合い [03:23.37]偽りの君は 闇の中へ [03:29.09]Rumore di onde, La voce del mare come un canto [03:36.36]Ascoltando sembra purificarsi la colpa commessa [03:42.37]Mi culla dolcemente il rumore delle onde [03:49.17]Sereno mi addormento e ho sogni felici [03:55.79]閉ざされた眸で 何を求めてる [04:02.12]壊れたその欠片を 集めてみても [04:08.34]触れた指を零れる 君に届かない [04:15.11]飾られた虚実 愛がなければ視えない [04:21.17]Senza potersi unire fino in fondo [04:22.48]False apparenze dissimulate [04:23.69]Senza amore, non si vede niente [04:26.43]Senza amore, la verita non si vede [04:29.36]うみねこのなく頃に - 志方あきこ
うみねこのなく頃にLRC滚动歌词
[00:00.00]时代音乐网 www.78497.com[00:00.49]Il vento diviene bufera
[00:03.86]Infuriano i marosi
[00:05.76]Il mare chiama mugghiando
[00:09.90]La Maga che ha vissuto mille anni
[00:13.56]Ho tanto atteso questo giorno!
[00:15.95]Ho tanto temuto questo giorno!
[00:17.60]Il destino, chi festeggera?
[00:19.90]Oh Maga! Oh Maga!
[00:22.40]Che cosa mi annuncerai?
[00:28.43]夜を渡り逝く月に 潮は高く満ちて
[00:34.58]うみねこのなく聲は 不穏の雲を招く
[00:41.01]黄金色の呪いと 遺されし言葉と
[00:47.32]ひめやかな微笑みは 紅に滲む
[00:54.04]閉ざされた眸で 何を求めてる
[01:00.65]壊れたその欠片を 集めてみても
[01:06.79]触れた指を零れる 君に届かない
[01:13.35]飾られた虚実 愛がなければ視えない
[01:22.19]Beatrice! Maga crudele!
[01:25.56]Di bellezza senza pari
[01:28.73]Beatrice! Oh! Di dolcezza capricciosa
[01:35.17]Mai potro liberarmi dal tuo incantesimo
[01:41.89]Se questa pena deve durare,
[01:44.54]Almeno una volta abbi pieta
[01:53.34]舞い踊る蝶の翅 夢と現行き交い
[01:59.64]降り止まぬ雨音は 真実も嘘も隠す
[02:06.10]開かれし宴と 選ばれし羊と
[02:12.44]絡み合う憎しみが 杯を満たす
[02:19.12]囚われた世界で 何を探してる
[02:25.80]許しあえる奇蹟を 願っていても
[02:32.01]声は風に浚われ 君に届かない
[02:38.82]繰り返す孤独 愛がなければ消えない
[02:51.71]寄せては返す 喜び 哀しみ
[03:04.81]暗い夜半の海へ 流そう
[03:12.60]涙も傷跡も 全てが交じり合い
[03:23.37]偽りの君は 闇の中へ
[03:29.09]Rumore di onde, La voce del mare come un canto
[03:36.36]Ascoltando sembra purificarsi la colpa commessa
[03:42.37]Mi culla dolcemente il rumore delle onde
[03:49.17]Sereno mi addormento e ho sogni felici
[03:55.79]閉ざされた眸で 何を求めてる
[04:02.12]壊れたその欠片を 集めてみても
[04:08.34]触れた指を零れる 君に届かない
[04:15.11]飾られた虚実 愛がなければ視えない
[04:21.17]Senza potersi unire fino in fondo
[04:22.48]False apparenze dissimulate
[04:23.69]Senza amore, non si vede niente
[04:26.43]Senza amore, la verita non si vede
[04:29.36]うみねこのなく頃に - 志方あきこ