时代音乐网 www.78497.com
I had to escape
我必須逃離
The city was sticky and cruel
這殘酷又黏人的城市
Maybe I should have called you first
也許我該先給你打電個電話
But I was dying to get to you
但是我太先掛點到你的身邊
I was dreaming while I drove
我這是在作夢,而我開著車子
The long straight road ahead, uh, huh
當我沿著公路疾馳時,我游離在夢境
Could taste your sweet kisses
可以嘗到你的蜜吻
Your arms open wide
你張開雙臂
This fever for you is just burning me up inside
讓你的熱度在我的體內燃燒著
I drove all night to get to you
我開了整夜的車,來到你的身邊
Is that alright
這樣可以嗎
I drove all night
我整夜奔馳著
Crept in your room
然後悄悄進入你的房內
Woke you from your sleep
將你從睡夢中喚醒
To make love to you
與你親熱
Is that alright
這樣可以嗎
I drove all night
讓我開個整晚的夜車吧!(纏綿整晚)
What in this world
在這個世界上是什麼
Keeps us from tearing apart
現實分開了你我
No matter where I go I hear
無論在哪我都能夠
The beating of our one heart
聽見我倆的心跳
I think about you
思念著你
When the night is cold and dark
在還冷的夜
No one can move me
沒有人可以阻止我
The way that you do
不論你用什麼方法
Nothing erases the feeling between me and you
沒有什麼可以抹去我們之間的感受
I drove all night to get to you
我開了整晚的夜車只為見你
Is that alright
這樣好嗎
I drove all night
開了一整晚的車
Crept in your room
然後來到你的房間
Woke you from your sleep
把你從睡夢中叫醒
To make love to you
只想與你熱愛整晚
Is that alright
這樣可以嗎
I drove all night
讓我與你纏綿整晚
Could taste your sweet kisses
品嘗著你那甜蜜的熱吻
Your arms open wide
敞開你那溫暖的懷抱
This fever for you is just burning me up inside
只為你的愛燒燙了我的內心
I drove all night to get to you
我開了整晚的夜車只為見你
Is that alright
這樣好嗎
I drove all night
開了一整晚的車
Crept in your room
然後來到你的房間
Is that alright
這樣好嗎
I drove all night to get to you
我開了整晚的夜車只為見你
Is that alright
這樣好嗎
I drove all night
開了一整晚的車
Crept in your room
然後來到你的房間
Woke you from your sleep
把你從睡夢中叫醒
- 1 Céline Dion
LRC动态歌词下载
[00:00.00]时代音乐网 www.78497.com[00:02.84]I had to escape
[00:04.07]我必須逃離
[00:04.61]The city was sticky and cruel
[00:06.65]這殘酷又黏人的城市
[00:09.45]Maybe I should have called you first
[00:12.36]也許我該先給你打電個電話
[00:12.90]But I was dying to get to you
[00:14.94]但是我太先掛點到你的身邊
[00:16.41]I was dreaming while I drove
[00:18.03]我這是在作夢,而我開著車子
[00:18.66]The long straight road ahead, uh, huh
[00:21.84]當我沿著公路疾馳時,我游離在夢境
[00:24.03]Could taste your sweet kisses
[00:25.56]可以嘗到你的蜜吻
[00:26.01]Your arms open wide
[00:27.51]你張開雙臂
[00:27.75]This fever for you is just burning me up inside
[00:36.84]讓你的熱度在我的體內燃燒著
[00:38.10]I drove all night to get to you
[00:43.20]我開了整夜的車,來到你的身邊
[00:45.28]Is that alright
[00:47.92]這樣可以嗎
[00:48.96]I drove all night
[00:52.23]我整夜奔馳著
[00:52.89]Crept in your room
[00:54.27]然後悄悄進入你的房內
[00:56.04]Woke you from your sleep
[00:58.29]將你從睡夢中喚醒
[00:59.83]To make love to you
[01:01.18]與你親熱
[01:03.76]Is that alright
[01:05.95]這樣可以嗎
[01:07.45]I drove all night
[01:11.83]讓我開個整晚的夜車吧!(纏綿整晚)
[01:17.03]What in this world
[01:18.02]在這個世界上是什麼
[01:18.77]Keeps us from tearing apart
[01:22.28]現實分開了你我
[01:23.46]No matter where I go I hear
[01:26.43]無論在哪我都能夠
[01:26.91]The beating of our one heart
[01:30.12]聽見我倆的心跳
[01:30.87]I think about you
[01:31.71]思念著你
[01:32.10]When the night is cold and dark
[01:35.85]在還冷的夜
[01:38.25]No one can move me
[01:39.36]沒有人可以阻止我
[01:39.84]The way that you do
[01:41.40]不論你用什麼方法
[01:41.91]Nothing erases the feeling between me and you
[01:45.75]沒有什麼可以抹去我們之間的感受
[01:51.75]I drove all night to get to you
[01:56.94]我開了整晚的夜車只為見你
[01:59.26]Is that alright
[02:01.15]這樣好嗎
[02:02.81]I drove all night
[02:05.06]開了一整晚的車
[02:06.68]Crept in your room
[02:08.09]然後來到你的房間
[02:10.04]Woke you from your sleep
[02:11.69]把你從睡夢中叫醒
[02:13.73]To make love to you
[02:15.17]只想與你熱愛整晚
[02:17.69]Is that alright
[02:19.34]這樣可以嗎
[02:21.27]I drove all night
[02:34.26]讓我與你纏綿整晚
[02:40.89]Could taste your sweet kisses
[02:41.97]品嘗著你那甜蜜的熱吻
[02:42.69]Your arms open wide
[02:44.16]敞開你那溫暖的懷抱
[02:44.73]This fever for you is just burning me up inside
[02:50.46]只為你的愛燒燙了我的內心
[02:54.60]I drove all night to get to you
[02:59.64]我開了整晚的夜車只為見你
[03:02.02]Is that alright
[03:04.78]這樣好嗎
[03:05.59]I drove all night
[03:08.50]開了一整晚的車
[03:09.58]Crept in your room
[03:10.60]然後來到你的房間
[03:12.98]Is that alright
[03:15.59]這樣好嗎
[03:16.62]I drove all night to get to you
[03:21.42]我開了整晚的夜車只為見你
[03:24.09]Is that alright
[03:30.86]這樣好嗎
[03:33.34]I drove all night
[03:34.57]開了一整晚的車
[03:37.21]Crept in your room
[03:37.66]然後來到你的房間
[03:41.03]Woke you from your sleep
[03:41.93]把你從睡夢中叫醒